朝代:清代作者:吴伟业出自:织妇词·黄茧缫丝不成匹更新时间:2021-12-31
《织妇词》是明末清初文学家吴伟业创作的一首七言歌行。前四句写织妇的哀叹和原因,五到八句写清廷苛求新花样,以及清使官的早来催作;九到十二句写清廷贵族对人民劳动成果的大肆掠夺。这首诗借织妇之口,描述了织妇艰辛困苦的劳动,揭露了清王朝的骄奢淫逸和对人民的残酷剥削,表现了作者对劳动人民的同情和对封建统治者的愤懑,寄托了作者对明室的怀念和易代之感。全诗布局谨严,叙述简洁,形象生动,对比分明,寓意深刻,含蓄委婉,语言质朴。
清朝统治者为了控制民间纺织业,供他们奢侈靡费生活之需,承继并发展了明王朝腐朽统治的苛政,在江南、江宁、苏州、杭州等丝织业中心城市设立了织造衙门。清代织造衙门权力大于明代,除直接管理官营织造工业、控制私营织造手工业的发展外,还常常滥用“采买”“采办”等封建政治权力,低价派丝(所给工钱常低于成本),责成丝织中心城市采办织物,供朝廷挥霍。诗人有感于此,创作了此诗。
钱仲联先生的《吴梅村诗补笺》中怀疑此诗是为诗人的亲家陈之遴遣戍而作。
注释
黄茧:黄色的蚕茧。不成匹:因花样改变,难以织成一匹绮。匹,数量词。
太息:叹息。
少时:指织妇年轻时,谓明朝未亡时。绮:美丽的丝织品。尚方:即上方。官名,秦置尚方令,汉末分为左中右三尚方,历代因之,掌管制作宫中玩好器物。此指明朝廷。
直:同“值”,价值,代价。
孔雀蒲桃:均锦名。蒲桃,即葡萄。
异䌰(shè)奇文:指新花样新织法。䌰,丝接头。不遑(huáng):无暇,来不及。
蚕已老:蚕已死去。
中使:皇帝左右使臣,后世多用宦官。此指清廷派到江南来督办织造的使官。
齐纨(wán)鲁缟:名贵的丝织品。齐纨,齐地所出的白色熟绢。鲁缟,鲁国所产的细绢。车斑斑:形容运输织物的车辆很多。斑斑,车声。
玉关:玉门关,在今甘肃省敦煌县西,古代西北要塞。此指山海关,代清留都盛京,今辽宁省沈阳市。
紫橐(tuó):紫色的口袋。驼:即骆驼。
白话译文
黄色的蚕茧丝织不成匹,停下机梭倚着房柱空叹息。
年轻时织绮进贡明朝廷,官家能给千金的代价。
新锦的花样改成孔雀葡萄,新织法已来不及学会。
桑枝渐枯蚕已死去,清廷派到江南督办织造的使官却来催得早。
运输齐地鲁地所产的名贵丝织品的车辆很多,运到山海关以外却贱得像草一样。
将绸缎打在黄龙图案的包袱和紫色的口袋里让骆驼运载走,千箱万捆何其多啊。

作者吴伟业资料

《织妇词·黄茧缫丝不成匹》创作背景作者吴伟业

吴伟业(1609年6月21日-1672年1月23日)字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,汉族,江苏太仓人。生于明万历三十七年,明崇祯四年(1631)进士,曾任翰林院编修、左庶子等职。清顺治十年(1653)被迫应诏北上,次年被授予秘书... 查看详情>>

作者吴伟业古诗作品: 《《田家铁狮歌》鉴赏》《《织妇词·黄茧缫丝不成匹》创作背景》《《过淮阴有感》赏析》《《过淮阴有感》注释译文》《《过淮阴有感》创作背景》《《过淮阴有感二首其二》赏析》《《过淮阴有感二首其二》注释译文》《《过淮阴有感二首其二》创作背景》《《遇旧友》鉴赏》《《戏题仕女图》赏析

古诗《织妇词·黄茧缫丝不成匹》的名句翻译赏析

《织妇词·黄茧缫丝不成匹》创作背景相关古诗翻译赏析