朝代:清代作者:纳兰性德出自:鹊桥仙·乞巧楼空更新时间:2021-12-31
纳兰性德的妻子卢氏,是锦绣丛中长大,豪门大户中的一朵富贵花。她与纳兰相亲,相爱,却在婚后三年去世。
七夕是古代女子的心水节日。《荆楚岁时记》载:“七月七日为牵牛织女聚会之夜。是夕,人家妇女结彩缕,穿七孔针,或金银石为针,陈瓜果于庭中以乞巧。有喜子(蜘蛛)网瓜上,则以符应。”每到七夕,女子们便准备精洁果品,焚香拜月,为自己一双巧手,求一段美满的爱情,嬉嬉闹闹,欢乐非常。去年今日,卢氏楼上拜月的身形犹在,荡舟赏月的波痕却已消隐得无迹可寻。当别人家的楼阁间飘逸着女子的欢声笑语时,纳兰家的亭台池榭间飘逸出的,是诗人忧愁的叹息。
“丁宁休曝旧罗衣”一句,王孙公子,家中锦衣轻裘无数,他竟会记得一件旧衣,且反复嘱咐仆人不要将那件旧衣拿出来曝晒,无比珍爱。只因“忆素手为余缝绽”。那件旧衣上载满关于妻子的回忆,不愿让妻子逝去之后的时光的尘埃将其沾染。更畏惧的是,衣衫上细碎的针脚牵起词人对妻子痛入骨髓的思恋。
七月正是夏末秋初,池中藕花开了又谢,谢了又开,层层叠叠,新花旧朵次第而生。本是正常的新旧交替,年年若此,诗人却品评说“莲粉飘红,菱花掩碧,瘦了当初一半”。
喜鹊能在天河间搭建一条爱的桥梁,却不能在阴间与阳世间搭就一条相思路。生不能执子之手,幸好我们还有生生世世的约定。“钿盒”一句,典出《长恨歌》。纳兰擅化用前人词句,“今生钿盒表予心,祝天上人间相见”脱胎自“惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见”。古人有风俗“定情之夕,授金钗钿盒以固之”。(陈鸿《长恨歌传》)自居易在《长恨歌》中为明皇与贵妃杜撰了一个美丽的约定:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”自居易的长诗偏向叙事,到纳兰性德处,字字哀伤,声声泣血,所有压抑的相思与苦痛喷薄而出——既然完不成“执子之手,与子偕老”的爱情宣言,就让我衷心祈祷,祈祷一个情比金坚的爱情诺言的实现——我们,天上人间相见。问世间情为何物,直教生死相许,但“天上人间相见”,不是人人都能承担得住的凄丽哀婉。
《秋千索·渌水亭春望》是清代诗人纳兰性德的一首词。上片写春到人间,渌水亭望中所见之景。下片笔锋一转则心绪阑珊,悠闲自在中透露出几许淡淡的春愁。全篇围绕其“春”和“望”二字涉笔,基调清新淡雅,闲静疏朗。
赵秀亭据孙致弥《拨香灰》“容若侍中索和楞伽山人韵”词,考订容若此词作于康熙二十四年(1685年)。词人于自家渌水亭,手持酒杯,悠然而望,见春景如画,极为自得,心有所感而作此词。

作者纳兰性德资料

《鹊桥仙·乞巧楼空》鉴赏作者纳兰性德

纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗... 查看详情>>

作者纳兰性德古诗作品: 《《南楼令·塞外重九》赏析》《《浣溪沙·败叶填溪水已冰》鉴赏》《《青衫湿遍·悼亡》创作背景》《《青衫湿遍·悼亡》注释译文》《《青衫湿遍·悼亡》鉴赏》《《赤枣子·惊晓漏》创作背景》《《赤枣子·惊晓漏》注释译文》《《赤枣子·惊晓漏》鉴赏》《《菩萨蛮·白日惊飚冬已半》创作背景》《《菩萨蛮·白日惊飚冬已半》注释译文

古诗《鹊桥仙·乞巧楼空》的名句翻译赏析

《鹊桥仙·乞巧楼空》鉴赏相关古诗翻译赏析