朝代:南北朝作者:吴迈远出自:櫂歌行·十三为汉使更新时间:2021-12-31
十三:十三岁。
汉使:汉朝使者。
孤剑:一把剑。亦借指单独的武士。
皋兰:山名。在今甘肃省兰州市南。
穷:历尽。
天险:天下危险。
毕:完毕。终结。
地关:地上的关隘。指险阻之地。
岷山:山名。在四川省北部,绵延四川甘肃两省边境。为长江黄河分水岭,岷江和嘉陵江支流白龙江发源地。
以:又。
燕水:燕地的河水。
孤:孤帆。
边马:边地的兵马。
烟嶂:云雾缭绕的山峰。
瘴气:南部、西南部地区山林间湿热蒸发能致病之气。
郁云:积云;浓云。郁,郁结。
端:端头。
始知:开始知晓。
平生:与生活平行,一生;此生。
残:残缺。残损。凋谢。残废。
全诗共十二句,生动形象的描绘了一位为民族大团结而奔走劳累,以致于献出生命的和平使者。前六句,写这位和平使者的行踪。他十三岁就作为“汉使”,开始奔走于天南地北,调节各个民族之间的衅端,消除战争带给各个民族的威胁。其中连用“皋兰”(山名,在今甘肃省兰州市南,为汉朝西北要塞)、“天险”(今四川剑阁栈道)、“地关”(今河北省山海关)、“岷山”(横贯青海、四川、甘肃两省三省)、“燕水”(在河北省北部)五个地名词,以及“西南”、“东北”两个方位名词,极状出使地域之广阔。又连用“为”、“出”、“穷”、“毕”四个动词和“高”、“峻”、“清”、“寒”四个形容词,极写其备尝寒热艰险、奔波劳累之苦。
最后六句,写这位使者的感受。他孤身一人,仗剑出使,千里迢迢,骑着马儿在边界线上驰骋,年年月月,归期难卜,天伦之乐,可望而不可及。远远望去,收入视野的不是乡关,而是浓云密布的高山峻岭之外,郁集云端的瘴气。和平的使命难以实现,回家过安定的日子的希望,已然泯灭。他开始领悟到死的来临。而为和平奔走一生的下场,无异于战士们身首异处了。

作者吴迈远资料

《櫂歌行·十三为汉使》注释作者吴迈远

吴迈远(?-474)南朝宋诗人。曾被宋明帝刘召见,但未获赏识。宋末,桂阳王刘休范背叛朝廷。他曾为休范起草檄文,宋元徽二年。坐桂阳之乱诛死。代表作品有《长相思》、《长别离》等。... 查看详情>>

作者吴迈远古诗作品: 《《西洲曲·忆梅下西洲》鉴赏》《《西洲曲·忆梅下西洲》注释译文》《《西洲曲·忆梅下西洲》创作背景》《《櫂歌行·十三为汉使》赏析》《《櫂歌行·十三为汉使》注释》《《飞来双白鹄》赏析》《《飞来双白鹄》注释译文》《《飞来双白鹄》创作背景

古诗《櫂歌行·十三为汉使》的名句翻译赏析

《櫂歌行·十三为汉使》注释相关古诗翻译赏析